【大俗大雅宝鸡话】话里带叠词 情深意更重
2025-06-13 10:13:31

f3efb5e4fb75481aafa8c4ff5002cec4.jpg

编者按

“nia nia,风浪太大咧!”在2014年的央视元宵晚会上,相声演员苗阜、王声让全国观众领略到宝鸡话的魅力。宝鸡人说话喜欢使用叠词,这在外地人听来,或许有些俏皮、可爱,但对宝鸡人而言,叠词承载着更深更重的感情,仔细赏读,您就能发现其中蕴含的意味。

和和(huo huo)

(宝鸡融媒 毛丽娜)“遗,遗,遗帕帕,和和(huohuo)地er在蕞(sui)娃伙的gou子后头,大伙不要言传……”这是宝鸡音乐人左东改编自儿歌《丢手绢》的宝鸡方言歌曲《遗帕帕》,让一句句带着叠词的乡音,乘着童声歌谣飘进千家万户。

在宝鸡方言里,“遗”表示“丢”,“和和”表示“轻轻”“缓缓”,“蕞娃伙”表示“小朋友”,“言传”表示“吭声”。宝鸡香榭里幼儿园大班的李老师说,随着宝鸡方言歌曲《遗帕帕》的传唱,孩子们在欢快的游戏中,不仅学会了地道的宝鸡方言,也感受到家乡文化的温度。“以子“和和抬,和和放”;小孙子睡种特定的语调。前一个“和”(huo)前玩游戏只是单纯娱乐,现在孩子们边唱边玩边学,方言就像一颗种子,悄悄在他们心里生根发芽。”李老师感慨道。

在表达慢一点、轻一点时,老一辈宝鸡人习惯说“和和地”。比如,家里买来新鱼缸,老人叮嘱孩得正香,老人提醒儿子“关门时和和地”;给盆栽做造型,老人说“树枝脆得很,要和和地弯,小心掰断了”。而在宝鸡方言歌曲《遗帕帕》里,用“和和”来表达丢手绢这个动作要做得悄无声息,再贴切不过。

“和和”的使用,常常带着一音稍重,后一个“和”(huo)音轻且长,形成一种独有的韵律。这种音调本身就很轻柔、绵软,传递出一种安抚、温和的信号,它不单是说动作要慢要轻,更像是在营造一种氛围,一种不着急、不慌乱、带着体贴的心境。

仓仓

(宝鸡融媒 罗琴)“你麻利仓仓写作业,再嫑像昨晚上一样,磨叽到半夜还写不完。”6月9日晚,家住渭滨区马营镇的周莲华迅速接回上六年级的儿子,就开始督促他抓紧时间写作业。在宝鸡方言中,“仓仓”就是“赶紧”“赶快”的意思。

谈到宝鸡方言“麻利仓仓”,我市中学教师赵志宏分析,“麻利”在普通话中意为“敏捷、利索”,在宝鸡方言中保留了这一核心含义,并引申为催促语,如“麻利走!”“仓仓”的叠词形式则强化了“仓促”之意,带有急切感。在西府方言中,“仓”单用可表“匆忙”,叠用后语气更强烈。“方言中常用‘麻利仓仓’,意为敏捷又匆忙。在日常对话中,这个方言已被人们习惯作为固定短语使用,专指赶紧、赶快的催促,比如‘你麻利仓仓的,车要走了!’”赵志宏说,有时也简化为“你仓仓的”。

“麻利仓仓”是一个充满地域特色与生活气息的表达,与普通话相比,“麻利仓仓”更具象化,通过叠词和方言传递出更丰富的情感色彩。普通话中,虽可用“赶紧”“赶快”表达类似意思,但缺乏方言中的亲切感和场景代入感。

赵志宏举例,看到他人动作迟缓时,可以说“麻利仓仓的,要迟到了”;熟人间调侃对方做事拖沓,可以说“你麻利仓仓的,等得人急死咧”;形容某个人做事利索,还可以说“这小伙干活麻利仓仓的,利索得很”。可见,“麻利仓仓”通过叠词将抽象催促转化为具象化表达,符合方言“以声拟态”的特点,在日常使用中,情感表达更为丰富。

“麻利仓仓”作为宝鸡方言的生动缩影,其价值不仅在于语言本身,更在于它所承载的文化记忆与身份认同。在不少影视作品、方言文化节目中,这类词语仍能在特定群体中保持活力。对于使用者而言,“麻利仓仓”不仅是充满特色的语言,更是乡愁与文化认同的纽带。

够够

(宝鸡融媒 祝嘉)“上了一天班,本来就挺累的,刚才坐公交,旁边还有人开外放刷视频,我真是够够的了。”6月10日傍晚,下班回家的市民王芳芳,一进门就对丈夫抱怨说。哪知丈夫不但不宽慰,反而指责她说:“你每天回到家,不是抱怨这,就是抱怨那,我听得也是够够的了。”

宝鸡人在表达不胜其烦、不堪其扰等意思时,喜欢说“够够的了”,类似普通话的“受够了”,比如“一周七天吃米饭,我真的够够的了”,“每次迟到都有理,我听得够够的了”。相比普通话的“我受够了”“我受不了”,宝鸡人将“够”字叠用,以凸显“达到顶点”“接近极限”“再多就承受不了”的程度,含有更加强烈的反感、抵触情绪。

岐山县凤鸣镇的徐亮说,宝鸡人说话爱用叠词,不仅将名词叠用,如,将把手说成“把把”,将棍子说成“棍棍”,还将动词、形容词甚至副词叠用,以增强感情色彩,而“够够”就是副词叠用的代表。“一旦你听到有人说‘够够的了’,就要明白他已经忍无可忍了。”徐亮说。

值得一提的是,宝鸡人在表达“受够了”“受不了”等意思时,除了说“够够”,还习惯说“xi xi”,比如“天天吃挂面,吃得xi xi的”,“干了一天活,累得xi xi的”。但这个“xi”字怎么写,《辞源》《辞海》《古代汉语词典》《现代汉语词典》《陕西方言大词典》等均未收录。有人说是“习”,因为习有经常之义,有人说是“袭”,因为袭有重复之义,还有人说是“细”“兮”等,莫衷一是。由于缺少权威解释,“xi xi”只能作为口语,流传于宝鸡方言文化中。

卡卡(qia qia)

(宝鸡融媒 毛丽娜)“不告诉他实情,心里总是卡卡的。”

“娃第一次去外地上学,我心里卡卡的,担心娃吃得好不好、穿得暖不暖。”

在宝鸡的大街小巷,这句带着浓郁乡音的话语,让“卡卡”(qiaqia)这个方言叠词,成为宝鸡人表达情感的生动注脚。作为宝鸡方言中形容“放心不下、心绪难安”的独特词语,“卡卡”早已融入百姓日常。

在宝鸡人的生活里,“卡卡”随处可见。陈仓区虢镇的张星星,前阵子因养的猫走失,心里总是卡卡的,逢人便打听下落;凤翔区的李阿姨拒绝了儿子要求举办生日宴的请求,等孩子开学走后,直言“心里卡卡的,觉得对娃管得太严了”;渭滨区新民路的李彩萍感慨道:“咱宝鸡人说话带‘卡卡’的,这里头装的都是掏心窝子的牵挂。”

在北京工作的千阳人吕大鹏直言,每次从老家回北京告别父母时,母亲站在村口送别的情景,让他一回想起就觉得心里卡卡的。

“卡卡”不仅藏着小家的温情,更体现着宝鸡人的邻里情谊。陈仓区贾村镇的强健回忆说:“从前麦收时节,谁家劳力不够,乡亲们心里都卡卡的,不等招呼就主动帮忙。”一句“卡卡”,道出了宝鸡人互帮互助的传统,质朴又温暖,串联起人与人之间的深厚情感,让方言文化在日常交流中焕发着鲜活的生命力。

如今,“卡卡”这个方言词语依然活跃在宝鸡人的生活中。“卡卡”声里,有父母的叮咛、对亲人的牵挂、邻里的关切和情谊,更有游子对故乡割不断的眷恋。这些大俗大雅的方言词语,正以最本真的方式,讲述着宝鸡人代代相传的生活故事,让浓浓的乡愁在一句句叠词中绵延不绝。

本版插画 陈亮 创作


阅读量:2162
田艺 小编
2025-06-13 10:13:31
推荐
loading...
点击开启小窗播放
微信方法